Cilt: 8 Sayı: 1, 28.03.2025

Yıl: 2025

Araştırma Makaleleri

Doç. Dr. Abdullah HACIBEKİROĞLU Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi 0000-0002-1495-9728
Arap Dili ve Belagatı, Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Sözlükbilim ve Anlambilim, Çeviribilim
Doç. Dr. Abdullah ALPEREN Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi İlahiyat Fakültesi 0000-0002-9588-005X
Din Sosyolojisi, Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları
Doç. Dr. Abdulmuttalip IŞIDAN TOKAT GAZİOSMANPAŞA ÜNİVERSİTESİ İSLAMİ İLİMLER FAKÜLTESİ ARAP DİLİ VE BELAGATI ANABİLİM DALI
Eğitim, Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dilbilim, Dil Çalışmaları
Dr. Öğr. Üyesi Ahmet ÖZKAN GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ
Fransız Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dil Çalışmaları, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer), Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, Modern ve Postmodern Edebiyat, Ortaçağ Edebiyatı, Popüler ve Tür Edebiyatı, Romantik Dönem Edebiyatı, Sömürge Dönemi Sonrası Edebiyatı
Doç. Dr. Ahmet EVİS Hatay Mustafa Kemal University 0000-0003-4205-2661
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Çocuk Edebiyatı
Doç. Ali Orhan DÖNMEZ TOKAT GAZİOSMANPAŞA ÜNİVERSİTESİ, DEVLET KONSERVATUVARI
Türk Halk Müziğinde Yorumculuk
İletişim ve Medya Çalışmaları, Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dil Çalışmaları
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat
Doç. Aybüke Betül DOĞAN DÜZCE ÜNİVERSİTESİ
Dilbilim, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı)
Dr. Ayfer AYTAÇ ÇANAKKALE ONSEKİZ MART ÜNİVERSİTESİ 0000-0003-2337-7153
Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı), Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Güney-Batı (Oğuz) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları
Doç. Dr. Ayşe MEYDANOĞLU FIRAT ÜNİVERSİTESİ, İLAHİYAT FAKÜLTESİ 0000-0002-5333-8510
Arap Dili ve Belagatı
Doç. Dr. Ayşe TOMAT YILMAZ ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ 0000-0001-8631-2854
Fransız Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Doç. Dr. Ayşe Eda GÜNDOĞDU NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ 0000-0002-9074-7903
Bütünce Dilbilimi, Sözlükbilim ve Anlambilim, Bilişsel Dilbilimi, Dilbilim
Yrd. Doç. Ayşegül Aycan SOLAKER SİVAS CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ
Söylem ve Bağlamsal Dilbilim
Dr. Öğr. Üyesi Barış KONUKMAN İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Doç. Dr. Berna KÖSEOĞLU KOCAELİ ÜNİVERSİTESİ
İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Türkçe Eğitimi, Eğitimde Ölçme ve Değerlendirme (Diğer), Dil Çalışmaları (Diğer)
Dr. Öğr. Üyesi Burcu TÜRKMEN ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ
Çeviri ve Yorum Çalışmaları
Doç. Dr. Bülent POLAT İNÖNÜ ÜNİVERSİTESİ, EĞİTİM FAKÜLTESİ
Güzel Sanatlar Eğitimi, Fotoğraf, Görsel Tasarım, Grafik Tasarımı, Resim
Doç. Caner ÇETİNER BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ
Çeviribilim
Felsefe, Film Eleştirisi, İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Kuzey Amerika Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri
Doç. Cevdet AVCI GAZİANTEP ÜNİVERSİTESİ 0000-0003-0948-1659
Türk Halk Bilimi, Türkiye Sahası Türk Halk Bilimi
Prof. Dr. Erdoğan BOZ ESKİŞEHİR OSMANGAZİ ÜNİVERSİTESİ 0000-0002-2883-4221
Dilbilim, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Dil Felsefesi
Türkiye Sahası Türk Halk Bilimi, Türk Halk Bilimi
Doç. Dr. Esin KUMLU DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ 0000-0002-6884-6382
Kuzey Amerika Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Avrupa Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat
Doç. Esin EREN SOYSAL KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ
Çeviribilim, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü
Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Dr. Öğr. Üyesi Gonca KİŞMİR ANKARA ÜNİVERSİTESİ
Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Dr. Öğr. Üyesi Gökçen BİLGİN AKSOY Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi
Güney-Batı (Oğuz) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları
Doç. Dr. Gülşen TORUSDAĞ Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi 0000-0002-4323-7097
Söylem ve Bağlamsal Dilbilim, Metindilbilim
Prof. Dr. Gürkan DAĞBAŞI GAZİ ÜNİVERSİTESİ
Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Çeviribilim
Doç. Dr. Harun GÖÇERLER TEKİRDAĞ NAMIK KEMAL ÜNİVERSİTESİ 0000-0002-2394-3795
Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Doç. Dr. Hasan KAFALI PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ, İLAHİYAT FAKÜLTESİ 0000-0002-2340-6834
Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları , Din Sosyolojisi, Sosyoloji
Türk Dili ve Edebiyatı, Güney-Batı (Oğuz) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Ağız Araştırmaları Bilimi, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Sözlükbilim ve Anlambilim, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)
Kuzey Amerika Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat
Doç. Mahfuz GEYLANİ ÇANAKKALE ONSEKİZ MART ÜNİVERSİTESİ, İLAHİYAT FAKÜLTESİ, İLAHİYAT PR.
Dilbilim, Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Türk Dili ve Edebiyatı, Kuzey-Batı (Kıpçak) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Güney-Doğu (Yeni Uygur/Özbek) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Doç. Dr. Mehmet Ali Kılay ARAZ ANKARA SOSYAL BİLİMLER ÜNİVERSİTESİ, DİNİ İLİMLER FAKÜLTESİ
Hint Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Makine Öğrenme, Dil Çalışmaları, Çeviribilim, Dilbilim, Dil Kullanım Bilimi, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü, Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dil Felsefesi, Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları , Arap Dili ve Belagatı, Hadis
Prof. Dr. Mehmet Mesut ERGİN DİCLE ÜNİVERSİTESİ
Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi, Eğitim Programları ve Öğretim, Türkçe Eğitimi
Doç. Dr. Minara ALİYEVA ÇINAR Bursa Uludağ Üniversitesi, Eğitim Fakültesi 0000-0002-7339-0260
Türkçe Eğitimi, Dilbilim, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Dil Çalışmaları
Doç. Musa DEMİR Kırıkkale Üniversitesi
Modern Türk Edebiyatı, Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Dr. Öğr. Üyesi Mürüvvet TÜRKEN ÇAKIR SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ
Dilbilim, Dil Çalışmaları, Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Prof. Dr. Müzeyyen ALTUNBAY GİRESUN ÜNİVERSİTESİ
Çocuk Edebiyatı
Amerika Çalışmaları, Kuzey Amerika Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Çağdaş Tiyatro Çalışmaları, Toplumsal Cinsiyet ve Siyaset
Doç. Dr. Nurullah YILMAZ ATATURK UNIVERSITY, FACULTY OF LETTERS, DEPARTMENT OF ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE, ARABIC LANGUAGELANGUAGE AND LITERATURE PR. 0000-0002-1354-7991
Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Doç. Dr. Olena KOZAN ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ 0000-0002-7956-4567
Karşılaştırmalı Dilbilim, Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Bütünce Dilbilimi, Bilişsel Dilbilimi, Çeviribilim, Karşılaştırmalı Dil Çalışmaları, Çeviri ve Yorum Çalışmaları
Doç. Dr. Orhan VAROL YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ 0000-0001-8662-484X
Toplumsal Dilbilim, Dilbilimsel Antropoloji, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Dilbilim, Dil Kullanım Bilimi, Bütünce Dilbilimi
Doç. Dr. Osman AKTAŞ Ankara Sosyal Bilimler Üniversitesi
Arap Dili ve Belagatı, Karşılaştırmalı Dil Çalışmaları, Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Türk Dili ve Edebiyatı
Doç. Pınar TURAN ANKARA MÜZİK VE GÜZEL SANATLAR ÜNİVERSİTESİ
Müzik Performansı, Müzik (Diğer), Performans Sanatı, Klasik Batı Müziğinde Yorumculuk, Müzik Eğitimi
Prof. Dr. Salim PİLAV ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ 0000-0001-5141-6282
Türkçe Eğitimi, Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi
Güney-Batı (Oğuz) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları
Doç. Dr. Selin ERKUL YAĞCI EGE ÜNİVERSİTESİ
Çeviribilim
Doç. Dr. Selman YILMAZ Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi
Sosyoloji, Din Sosyolojisi, Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları
Doç. Dr. Serdar ERKAN Ankara Müzik ve Güzel Sanatlar Üniversitesi 0000-0002-7229-5835
Türk Halk Bilimi, Müzikoloji ve Etnomüzikoloji, Halk Dansları, Türk Halk Müziğinde Kompozisyon, Türkiye Dışındaki Türk Halk Bilimi
Doç. Dr. Seçil KARTOPU ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ, MİMARLIK VE GÜZEL SANATLAR FAKÜLTESİ, GÖRSEL İLETİŞİM TASARIMI BÖLÜMÜ 0000-0002-1261-024X
Grafik Tasarımı, Görsel Tasarım, Göstergebilim, El Sanatları, Güzel Sanatlar, Görsel Sanatlar (Diğer), Görsel Kültür
Prof. Dr. Süleyman EFENDİOĞLU Atatürk University, Faculty of Literature, Department of Contemporary Turkish Dialects and Literatures, Erzurum, Türkiye 0000-0002-2597-152X
Dilbilim, Tarihi Kuzey Doğu Türk Dili (Harezm, Kıpçak, Çağatay), Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Kuzey-Batı (Kıpçak) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Dil Çalışmaları
Prof. Dr. Tuğçe ERDAL YOZGAT BOZOK ÜNİVERSİTESİ 0000-0003-1687-9171
Türk Halk Bilimi (Diğer), Türk Halk Edebiyatı, Türkiye Sahası Türk Halk Bilimi
Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)
Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil)
Doç. Dr. Züleyha ÇETİNER ÖKTEM Ege University, Faculty of Letters, Department of English Language and Literature 0000-0001-7401-0437
Edebi Teori, Film Eleştirisi, Kültürel Teori, Kültür, Temsil ve Kimlik, Ekran ve Medya Kültürü, Çevre ve Kültür, Rönesans Edebiyatı, Popüler ve Tür Edebiyatı, Ortaçağ Edebiyatı, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, Genç Yetişkin Edebiyatı, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü, İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Kuzey Amerika Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Çocuk Edebiyatı
Çağdaş İran tarihi, Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı, Fars Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü, Dil Çalışmaları
Dr. Öğr. Üyesi Özlem KAYABAŞI KÜTAHYA DUMLUPINAR ÜNİVERSİTESİ 0000-0003-0136-4300
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Modern ve Postmodern Edebiyat, Edebi Teori, Dil Çalışmaları
Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Karşılaştırmalı Dil Çalışmaları, Dilbilim, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Tarihsel, Karşılaştırmalı ve Biçimsel Dilbilim, Karşılaştırmalı Dilbilim, Metindilbilim, Sinema Kuramları

Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (UDEKAD- e-ISSN 2667-4262); genel dilbilim dahil bütün dillerin, edebiyatların, o dile ait kültürlerin; ayrıca genel olarak toplumların sosyo-kültürel yapısı; sosyoloji-dil, edebiyat, kültür ilişkisi; felsefe-dil, edebiyat, kültür ilişkisi; Tarih-dil, edebiyat ve kültür ilişkisi gibi geniş yelpazenin yer aldığı özgün makalelerin, makale çevirilerinin, kitap tanıtım ve eleştirilerinin bilimsel bir yaklaşımla ele almak amacıyla elektronik olarak yayımlanan uluslararası hakemli bir dergidir. Dergimiz Mart, Haziran, Eylül ve Aralık aylarında olmak üzere yılda dört defa düzenli olarak yayımlanmaktadır. Gerekli görüldüğü takdirde özel sayı(lar) da yayımlanır. 

UDEKAD, Türkçe, İngilizce ve Rusça olmak üzere alanına yenilik getiren özgün veya derleme makalelere yer verir. Dergi, makaleler yanında bilimsel çeviri ve kitapların tanıtımlarını da yayımlar. 

UDEKAD’da yayımlanan yazıların bilimsel ve hukukî sorumluluğu, yazarlarına aittir.

UDEKAD, İlkbahar (Mart), Yaz (Haziran), Sonbahar (Eylül) ve Kış (Aralık) dönemi olmak üzere yılda dört defa çıkarılan akademik, uluslararası ve hakemli bir dergidir.

Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi'nin (UDEKAD) diğer sosyal bilimler dergilerinden farklı olarak özünde Dil, Edebiyat ve Kültür disiplinlerini kapsamakla beraber; Tarih, Coğrafya, Antropoloji, Hukuk, Sosyoloji, Felsefe vb. sosyal bilimlerin diğer alanlarıyla da güçlü bir ilişki içerisindedir. Bu alanlardaki araştırma makalelerine, derlemelere, makale çevirilerine, kitap tanıtım ve eleştirisine de; dil, edebiyat veya kültürel bağlamda bir ilişki söz konusu olduğu müddetçe yer verilir. 

UDEKAD’a yayın kurallarına uygun olarak gönderilen makaleler ile birlikte yayımdan önce iThenticate programı ile alabileceğiniz benzerlik raporu da gönderilmelidir. Benzerlik oranının hiçbir filtreleme olmadan, kaynakça da dahil olmak üzere benzerliğin %20’nin üstüne çıkmaması gerekmektedir.

Dergimizin yazım ilke ve kuralları için Yazar Rehberi ne göz atabilirsiniz.

Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (UDEKAD), araştırma ve yayın etiği konusunda ulusal ve uluslararası standartlara bağlıdır. Basın Kanunu, Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu ile Yükseköğretim Kurumları Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi'ne uymaktadır. Ayrıca Committee on Publication Ethics (COPE), Directory of Open Access Journals (DOAJ), Open Access Scholarly Publishers Association (OASPA) ve World Association of Medical Editors (WAME) tarafından yayınlanan Uluslararası Etik Yayıncılık İlkeleri’ni benimsemiştir.

Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (UDEKAD), genel dilbilim dahil bütün dillerin, edebiyatların, o dile ait kültürlerin; ayrıca genel olarak toplumların sosyo-kültürel yapısı; sosyoloji-dil, edebiyat, kültür ilişkisi; felsefe-dil, edebiyat, kültür ilişkisi; Tarih-dil, edebiyat ve kültür ilişkisi gibi geniş yelpazenin yer aldığı özgün makalelerin, makale çevirilerinin, kitap tanıtım ve eleştirilerinin bilimsel bir yaklaşımla ele almak amacıyla yayımlanan uluslararası hakemli bir dergidir. Bu doğrultuda UDEKAD, araştırmaların uluslararası düzeye erişmesini ve araştırmalara yeni bakış açıları ve yaklaşımları kazandırmayı hedeflemektedir.

UDEKAD’da uygulanan yayın süreçleri, bilginin tarafsız ve saygın bir şekilde gelişimine ve dağıtımına temel teşkil etmektedir. Bu doğrultuda uygulanan süreçler, yazarların ve yazarları destekleyen kurumların çalışmalarının kalitesine doğrudan yansımaktadır. Hakemli çalışmalar bilimsel yöntemi somutlaştıran ve destekleyen çalışmalardır. UDEKAD, intihale ve yağmacı dergiciliğe karşı sıkı bir yayın anlayışına sahiptir. Dolayısıyla dergiye çalışmalarını göndermek isteyen yazarların çalışmalarının akademik alanlara katkı sunacak nitelikte, özgün ve araştırmaya dayalı, yayın kurallarına uygun ve İthenticate benzerlik raporunun dergimiz kirterlerine uygun olması (%20 benzerlik oranını geçmeyecek), çalışmanın başka yerde yayımlanmamış ya da yayımlanması için gönderilmemiş olması gerekmektedir. Aynı zamanda yazarlardan birden çok yazarlı çalışmalarda yazarların araştırmaya katkı sağlama düzeyine dikkat etmeleri, derginin yayım ve yazım ilkelerini okuduğunu ve kabul ettiğini beyan etmeleri, Yükseköğretim Kurulu’nca belirtilen Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesini göz önünde bulundurmaları beklenmektedir. Dergimiz, duyurulduğu tarih itibarıyla (16.03.2024) sempozyum ve kongre bildirilerinden üretilmiş çalışmalara, yüksek lisans tezlerinden üretilmiş çalışmalara yer vermeyecektir. 

Diğer taraftan UDEKAD, akademik yayın sürecinin en önemli paydaşlarından olan hakemlerin yayımlanacak çalışmaları değerlendirme aşamasında, çalışmaların akademik kalitesinin en temel tespit edicisi olduklarının bilinciyle davranmalarına ve akademik kaliteyi arttırma sorumluluğuna uygun hareket etmelerine önem vermektedir. Bu amaçla, UDEKAD, değerlendirilmeye tabii tutulacak çalışmaların uzmanlık alanlarına ve akademik deneyimlerine uygun hakemlere iletilmesine; hakemlerin yalnızca makalelerin içeriğinin doğruluğu ve akademik ölçütlere uygunluğu, raporlarının objektif ve ölçülü olması ve kendilerine verilen sürede değerlendirmelerini tamamlamaları hususuna dikkat etmelerine öncelik vermektedir.


Editör, editör yardımcıları ve derginin diğer sorumlularından ise akademik yayım sürecinin sağlıklı bir şekilde yürütülmesini sağlamaları için derginin hitap ettiği alanlara katkı sağlayacak çalışmaları kabul etme, ön değerlendirme; belirtilen kriterlere uymayan çalışmaları geri çevirme işlemlerini gerçekleştirmeleri beklenmektedir. Bununla birlikte, derginin ilgililerinin araştırmacılar ile hakemler arasındaki karşılıklı gizliliği korumaları, çalışmalardaki olası intihallerin önüne geçecek gayreti göstermeleri ve derginin her türlü sürecinde akademik ve etik ilkeleri ön planda tutmaları öncelikli sorumluluklarıdır.

Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (UDEKAD) hiç bir kurum veya kuruluştan yardım ve destek almamaktadır. Dergimiz; dijital yayıncılık, grafik tasarım, yabancı dil kontrolü, hakemlik ve uluslararası endekslere tanıtım için ücretli hizmetler kullanmaktadır. Bu nedenle, Ocak 2022’den itibaren yazarlardan makalelerinin değerlendirme aşamasında UDEKAD adına bir ücret (3250 TL - 02.01.2025 tarihinden itibaren gönderilecek makaleler için) talep etmektedir. Ücret, makalenin kabul ya da ret koşuluna bağlı olmaksızın talep edilmektedir. Başvuruları hakemler tarafından reddedilen yazarların ödedikleri ücret geri ödenmeyecektir.

Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (UDEKAD)'nin Değerlendirme ve Hakemlik Ücret Politikası:

Makale dergiye gönderildikten sonra, dergi editörlüğü ve Yayın Kurulu tarafından ilgili makalenin başvuru dosyaları ve benzerlik raporu incelenerek dergide değerlendirmeye uygunluğu kontrol edilir. Bu süreci geçemeyen yazılar gerekçesiyle birlikte yazara iade edilir. Yapılan değerlendirme sonrasında, dergimiz yayın ilkelerine uygun görülen çalışmaların yazarlarına süreç hakkında bilgi verilir. Sürece dair bilgi verilen yazarlardan, süreç işletim bedelini UDEKAD hesabına yatırmaları talep edilir. Gerekli ücreti ödenmeyen makalelerin değerlendirme süreci başlatılmaz ve yazı iade edilir. Makale sahiplerinin konuya ilişkin geri bildirimleri sonrasında çalışma ön değerlendirmeye alınır. Bu aşamada gelen yazı, editörlük birimi tarafından biçimsel açıdan değerlendirilir; yazılardan yayın ilkelerine ve yazım kurallarına uymayanlar için düzeltme talep edilir. Düzeltme talepleri yerine getirilerek editöre aktarılan çalışmalarla ilgili hakem değerlendirme süreci başlatılır. Hakeme gönderilmesi uygun bulunan yazılar, çift taraflı kör hakemlik politikası uygulanarak öncelikle iki hakeme gönderilir. Hakem raporlarından birinin olumlu diğerinin olumsuz olması durumunda üçüncü hakemden görüş istenir. Hakemlik ücreti ise şu şekilde değerlendirilir: her hakeme KDV dahil 250 TL (02.01.2025 tarihinden itibaren gelen makaleler için) Hakemlik ücreti ödenir. Hakemlik ücreti, yazının yayımlanacağını değil, alanın uzmanı hakemlerce inceleneceğini ifade eder. Hakem, değerlendirmesini objektif bir şekilde yaptıktan sonra makaleyi reddetse dahi hakemlik ücreti ödenir.
Hakem raporları ve editör kurulu kararıyla yayıma uygun görülen yazılar için yayım aşamasında mizanpaj giderleri, yayım sonrası dizin ve endekslere yazının tanıtılması için alınan hizmetle birlikte ortaya çıkan giderler düşünüldüğünde dergimizin kar amacı gütmediği görülmektedir.

Dergimiz, hiçbir koşulda yazarlardan yayımlama taahhüdü içeren para talep veya kabul etmemektedir. Bu yönde bir teklif olması durumunda da yazı derhal iade edilerek ilgili yazarın hiçbir çalışması dergide değerlendirmeye alınmaz.

Dekont gönderimi ya da ücret bilgisi için "udekadjournal@gmail.com" adresi kullanılmaktadır. (Kitap tanıtım yazılarının değerlendirilmesi kota dahilinde ücretsiz şekilde yapılacaktır)

* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir. 

* Dergimize gönderilen makaleler sadece ön değerlendirme sürecinde gerekçe gösterilerek geri çekilebilir. Değerlendirme sürecine geçen makalelerin geri çekilmesi mümkün değildir. Anlayışınız için teşekkür eder iyi çalışmalar dileriz.